Кайсери — самый современный город из тех, которые мы посетили в Каппадокии, но он же обладает богатейшим историческим наследием. Первые упоминания о поселении в этом месте относятся к 4 тысячелетию до нашей эры!
Конечно, мы рассчитывали увидеть вулкан, но туман закрыл гигантскую гору от наших взоров. В связи с этим мы обратили более пристальное внимание на сам город.
Поездка в Кайсери случилась абсолютно случайно, в это утро мы должны были поехать в «синий тур». Нет, синий он не потому, что там наливают. Просто кому-то понравилось называть в Каппадокии туры по цветам. Вот их там и образовалось три: красный, зеленый и синий. Полный набор RGB.
Нужное количество людей для поездки не набралось — данное направление не популярно. Мне кажется, что зря, ведь там много Истории. Нам пообещали, что завтра поедем в любом случае. Таким образом, перед нами стал вопрос — а что делать? Ведь мы уже запланировали день и вдруг все срывается. Мы вернулись из агентства в отель и, собравшись с мыслями, начали решать, что делать дальше. Изучив всю доступную информацию, поняли, что стоит ехать в город у подножья вулкана, все равно давно хотели. Из Гёреме выезжать было поздно, но мы уже знали, как добраться до Аваноса. Оттуда мы смогли доехать до Кайсери за 15 лир на человека. Автобусы ходят каждые полчаса-час.
Автобусы в Турции мне очень понравились — тут есть чем заняться! Хочешь кино смотри (но на турецком), хочешь музыку слушай (но тоже на турецком), самое же главное — в автобусе есть Wi-Fi! В региональных автобусах «вафля»!!! Вот это я называю сервис.
В центре Кайсери стоит черная цитадель. Это огромная крепость выложенная из черного вулканического камня. На первой фотографии слева видны черные, зубчатые стены. Для посещения достопримечательность закрыта — внутри ведется реставрация. Я думаю там будет здорово когда все закончат.
Все площади вокруг стен заняты рынками, магазинами и платками с торгашами. Рынок просто гигантский. Один особо наглый барыга весьма настойчиво предлагал нам посмотреть на его ковры. Едва отделались от него, но не тут-то было, пока мы шли через ряды вокруг, он пробрался напрямую и снова «прилип» к нам со своими коврами.
04. Неопознанный памятник на площади. Он подписан, но я «не бельмес» по-турецки.
05. Улочки старого города, расположившегося за цитаделью, очень запутанные — идеальное место для рынка, блуждать можно часами.
06. Улицы старого города разрастаются и переходят в улицы современные, но не менее торгашеские.
Конечно, город состоит не только из торговых лавок, тут на каждой улице по мавзолею. Прогуливаясь по городу, мы неоднократно натыкались на них. Они располагаются в самых необычных местах: среди улицы, на автомобильной стоянке, на площади. В большинстве случаев мы не подозревали, что наткнемся на них. Большинство построек сделаны из черного камня. Вероятнее всего в древности местные жители смогли оценить крепость лавовой породы.
08. Да-да, вот так просто среди автомобильной стоянки находится древняя гробница.
Перед цитаделью расположилась площадь Джумхурийет, в центре которой стоит памятник Ататюрку. На другой стороне улицы находится еще одна часть комплекса Хунат Хатун. Султан Алааддин Кейкубат построил это комплекс в честь своей жены Махпери Хатун. В его составе: основное здание, хаммам и мечеть (на первом снимке).
09. Это бани. Не знаю, как они сейчас используются, но вряд ли по их первичному назначению.
10. К хаммаму пристроена мечеть.
11. Комплекс очень красивый. Видно, что мастера старались. Вот пример резьбы на портале, одного из зданий. Очень много мелких деталей, все очень изящно. Даже простое прикосновение к этой небольшой частичке истории вызывает восторг. Строительство комплекса было завершено почти шестьсот лет назад.
12. На площади есть еще один памятник Ататюрку. В Турции Мустафа Кемаль Ататюрк до сих по пользуется популярностью, хотя основная его деятельность приходилась на первую половину прошлого века. Не буду забегать вперед, о великом вожде турков я расскажу подробнее в одном из следующих постов.
Тут, как и вчера в Аваносе большая проблема с местом, где можно было бы пообедать. Мы почти час искали, в итоге пошли в магазин, купили перекус и, усевшись на лавке среди площади Джумхурийет, принялись за обед. Правильнее, наверное, сказать полдничали — на улице солнце уже катилось к закату.
Под площадью, кстати, находится подземный торговый центр. Ни чем не примечательный. А вот в старом городе мы нашли крытый рынок, даже не рынок — настоящий восточный базар.
13. Кругом вывески, товары и зазывалы продавцы.
14. Умаявшийся человеческий детеныш. Насколько я понял он из местных.
15. Сушеные фрукты-ягоды. Все в открытых лотках на улице, изобилие поражает. На таком рынке можно найти все, что душе угодно.
16. Специи просто завораживают. Вот стоишь, смотришь, а руки так и тянутся, так и хочется запустить их прям в этот бак.
Разыскивая интересности на улицах города, мы натолкнулись на вот такую витрину и не смогли пройти мимо.
Внутри никто не говорил по-английски, но от этого нам не стало там менее комфортно. Люди очень отзывчивые и старались нас понять. Мы выбрали для пробы несколько вкусняшек. Нас отправили за столик. Через пару минут подошел официант и сказал, что-то на-турецком. Конечно, ни фразы мы не поняли. После общения немного на-английском и больше «на-пальцах» мы смогли выяснить, что мы из России, а он работал в Анталии барменом. Когда наш новый товарищ узнал, что мы русские, он вспомнил весь свой анталийский опыт общения и, смотря на меня, выпалил: «Spasibo, pozhaluista, ya tebya lublu». Никогда еще мужики мне не говорили таких слов.
18. Местечко называется «Диван» и туда стоит зайти! Это сеть магазинов, их можно найти во всех крупных городах Турции. В гугле надо искать «Divan Pastanesi». Все, что мы заказали, было очень вкусным и свежим.
Чем дальше в город от центральных улиц, тем более спокойным, тихим и уютным он становится.
Под вечер я достал 135мм и начал фотографировать людей на улице, стараясь оставаться не замеченным, чтоб они не отрывались от своих дел. И буквально через 10 минут ко мне подошел полицейский показал жетон и спросил русские ли мы и попросил показать паспорт. Вот тут я чет труханул. Мало ли, вдруг он решил, что я шпион или у них по закону фотографировать людей на улице нельзя. Говорить по-английски он мог едва-едва, смог только попросить следовать за ним и от этого становилось только страшнее. Тут мы как-то собрались, и Юлька попросила еще раз показать его жетон и удостоверение, а я попытался еще раз уточнить, что ему от нас надо. Свои документы он не скрывал, но понять меня не смог и просто еще раз попросил следовать за ним. Учитывая, что в данный момент мы находились на людной улице, мы решили, что ничего страшного. Но некоторая напряженность не пропадала, до тех пор, пока он не привел нас в банк, где сотрудники говорили по-английски. Тут все встало на свои места. Женщина показала нам копию паспорта и спросила, не знаем ли мы этого человека. На копии был русский паспорт какого-то Павла, фамилию не помню. Естественно мы видели его первый раз. Поэтому нас попросили объяснить, что за поля в паспорте, где имя и фамилия.
Как товарищ полицейский из всей толпы смог вычислить именно нас и понять что мы русские, до сих пор остается для нас загадкой.
Вечером включились огни подсветки и город начал свое преображение. К сожалению, пришло время возвращаться на автовокзал и ночных фотографий Кайсери не будет. Последний автобус до Гёреме уходил в 18:00.
Моя любовь к трамваям безгранична и меня даже не остановила покупка билета в терминале, который пишет только на-турецком. Я сначала попросил показать, как купить билет у случайного человека, который покупал билет для себя. Нажимать приходилось много, и я запутался, поэтому снова обратился к девушке, которая стояла в очереди к терминалу с просьбой помочь. Получив два заветных билета, мы прошли через турникет на остановку. 🙂
Трамваи современные, остановки оборудованы турникетами, на каждой стороне стоит сотрудник службы безопасности, и это в городе завершающем десятку крупнейших городов Турции. Да, у нас такого даже в Москве до сих пор нет! Наверное, так бывает, если в муниципалитете не воруют.
Трамваи новые и очень комфортные: внутри есть кондиционер, удобные кресла, большие окна, звукоизоляция хорошая, очень мягкий ход, даже на поворотах!
А теперь вопрос для тех, кто ездил в Москве на трамваях — как вам такой транспорт?
23. И вот практически идеально «вылизанный» отогар в Кайсери. Тоже можно сравнить с автовокзалом в своем городе.
Предыдущие посты:
01. Докаппадокийский и ранний Каппадокийский периоды путешествия
02. Каппадокия: Учхисар
03. Каппадокия: Долина голубей и перибаджалары
04. Каппадокия: Sunset Place и солнечное гало на закате
05. Каппадокия: Музей под открытым небом Гёреме
06. Каппадокия: Рассвет на месте закатов и первое знакомство с воздушными шарами
07.Каппадокия: Зеленый тур
08.Каппадокия: Рассвет над Долиной Голубей
09.Каппадокия: Ортахисар и Ургюп
10.Каппадокия: Второй рассвет над Долиной Голубей
11.Каппадокия: Белая долина, долина любви и Чавушин
12.Каппадокия: Над облаками на воздушном шаре
13.Каппадокия: Город гончаров Аванос
[…] Передвигаемся в Кайсери. Здесь совсем другие люди, они более […]