Все время в Каппадокии мы очень часто и быстро перемещались. В таких условиях делать портреты проблематично. К сожалению, в большинстве случаев у меня была возможность сделать один-два кадра. Но парочку отличных портретов я смог сделать.
Люди в Каппадокии очень отзывчивые и приятные. В нашем путешествии мы часто обращались за помощью и нам всегда помогали — это приятно. И да, именно в Каппадокии. Это уточнение было неспроста — в Анкаре всё совсем не так.
01. Земляки и братские народы кругом. Но на самом деле в Каппадокии очень мало русскоговорящих. Поэтому на русском мы смогли поговорить только в первые два дня путешествия. Почему-то у наших большей популярностью пользуется Анталия и прочие побережья средиземного моря. Да и у большинства представление о Турции именно как о курортах средиземного моря, не больше.
02. В Зеленом туре нас сопровождала байкисказывающая Фатима. Рассказывала много, интересно, но не всегда правильно. Приукрасить любит. Бегали мы с ней бегом-бегом постоянно. Про нее можно сказать полу не каноническая женщина Турции. Сложно загнул, да? В общем, не положено турецким женщинам громко разговаривать, смеяться, курить, она все эти пункты нарушает. Но одета, как положено.
А еще в Каппадокии нельзя просто взять и повести за собой толпу. Гид должен быть обязательно сертифицированным. Таким гидам выдают бейджи, и им дозволено бесплатно посещать все достопримечательности.
03. В завершении зеленого тура мы посещали ювелирный завод. Там нас подвели к аквариуму, внутри которого сидели два ювелира и явно скучали. Но завидев толпу приближающихся туристов, начали имитацию бурной деятельности.
05. Обеспечено у них рабочее место всем нужным и не нужным.
06. Именно во время поездки в Ургюп, пришла в голову идея фотографировать людей чаще.
В большинстве случаев я не знаю имен людей на снимках. Ну, или не запомнил. Хотя некоторые имена запали в память.
07. Это Махмуд — юный бизнесмен. Увидев, что я его фотографирую, он выдвинулся нам на встречу и попытался предложить услуги гида.
08. Примерно на 90% я уверен, что это корейцы — коих в Каппадокии пруд пруди. Первый раз мы встретили представителей нации в Учхисаре в первый же день, теперь в Ургюпе. Следом был полет на воздушном шаре, там вообще было «тесное» знакомство.
10. Кстати, в городах провинциальных, многие местные люди стараются избегать фотоаппаратов.
11. Помните наш поход в Чавушин. Мы тогда еще сильно замерзли в тумане, а один из гидов пустил нас в свой автобус и довез до Гёреме. Вот он этот человек с доброй улыбкой.
12. На следующий день мы летали на воздушном шаре. Вот наш пилот за работой. Он постоянно дергал за веревки и нажимал на рычаги поддавая огня в шар.
13. А вот его ассистент, беззаботно сидящий на баллоне с газом у самого края корзины. От одного только взгляда на него у меня внутри все сжималось.
Обеспечение полета — это работа не только одного пилота, и даже не двоих, вместе с ассистентом. В команде было около десяти человек! И только двое из них в корзине.
14. Команда Balloon Turca ждет посадки шара внизу.
16. Тот самый момент перед разбрызгиванием шампанского на бедных корейцев.
17. Хе-хе. На этом снимке мы сами как корейцы.
18. Поездка в Аванос выдалась щедрой на лица.
В Турции очень популярны подобные пальто. В Москве я, например такой фасон, встречаю крайне редко, тут на каждом шагу.
21. Дедушка, что стоит по центру встречал нас возле мастерской. Это его слова: «Достоевский — гуд!». Слева его друг, с абсолютно не турецкой внешностью. Скорей он похож на какого-нибудь дядю Ваню из гаражей за домом. Справа — мастер, который показывал, как работать с глиной. В кадре, где расписывается кувшин именно его руки.
22. Этого человека я уже показывал, вместе с его удивительными двухцветными кувшинами. Скорость, с которой он их лепил, просто поразительна! Шлеп кусок глины на круг, пара взмахов руками и кувшин готов.
23. Передвигаемся в Кайсери. Здесь совсем другие люди, они более оцивилизованенные. То есть они ближе к европейской моде и прочим представлениям о внешнем виде и поведении в обществе. Поставь такого турка со среднестатистическим европейцем — различий будет мало.
25. Когда я рассказывал про синий тур, вот об этом месте я написал, что тут неплохо пить чай. Вот пруф. Мужик сидел и наливал в привычную турецкую стопочку чай из чайника. А туда, кстати, не просто забраться.
26. Наш гид в синем туре — Али. Хотя он и не был такой экспрессивный как Фатима, но он обладал одним неоспоримым преимуществом — он не травил байки.
27. После синего тура, вечером мы гуляли по Гёреме и наткнулись на странный … эээ… странную комнату, что ли? В общем, какую-то игральную комнату-кафе. Я попросился зайти и сделать пару кадров внутри. Там играли в непонятную мне игру. Все были очень сосредоточены на своих костяшках.
28. Там же оказался хозяин нашего отеля — внешне очень суровый человек, но на деле добрый и отзывчивый.
29. Когда мы гуляли по Гёреме в поисках сувениров, подарков и прочей подобной мелочи, мы зашли в маленькую, низкую будку. Внутри мне было страшно двигаться, я головой цеплялся за потолок, а поворачиваясь — за полки. Там было много интересных вещей, которые хозяин все сделал своими руками. Для Юльки мы нашли там блокнот в кожаной обложке. Приятным бонусом было то, что можно было его персонализировать. Нам предложили на обложке выжигателем нарисовать все, что угодно. Попросили нарисовать перибаджалары и написать Карих. Показали мастеру как это пишется, что он прочитал как Капукс.
30. Еще в одном сувенирном-ювелирном магазине. Тут свет удачненько лег.
В самом первом посте про Каппадокию я говорил об одном интересном место, но обещал подробностей позже. Настало это время!
Если вы будете в Гёреме, то обязательно зайдите в Pumpkin Restourant. Это удивительно красивое, уютное и атмосферное место. Вкусно кормят и хозяин очень приятный в общении. Тут мы успели побывать два раза.
31. Хозяин Огуз, рассказал нам, как он работал в Германии поваром в сети отелей. Потом перебрался в Стамбул в один из тех же отелей. Последние несколько месяцев живет в Гёреме — малой родине его супруги. Тут он открыл ресторан и, помимо готовки, занимается изготовлением ламп из тыкв. Их я уже показывал в самом первом посте. Обалденные лампы! Еще Огуз проводит мастер-классы — можно приехать и сделать тыквенную лампу своими руками, будет отличная память. Одну из уже готовых он подарил нам 🙂
Кошка обитает где-то в окрестностях, но когда холодно заходит погреться. 🙂
32. Так как мы разговорились я успел нормально свет подобрать и сделать отличный кадр.
И вот еще один кадр, когда я мог повыбирать свет.
33. Все наши передвижения координировал администратор и сын хозяина гостиницы — Мердан. Ему хочется сказать отдельное спасибо за советы куда лучше отправиться, за помощь с турами и за хаммам, за то, что объяснял нам, как добираться до примечательных мест, да, и просто за общение.
Предыдущие посты:
01. Докаппадокийский и ранний Каппадокийский периоды путешествия
02. Каппадокия: Учхисар
03. Каппадокия: Долина голубей и перибаджалары
04. Каппадокия: Sunset Place и солнечное гало на закате
05. Каппадокия: Музей под открытым небом Гёреме
06. Каппадокия: Рассвет на месте закатов и первое знакомство с воздушными шарами
07.Каппадокия: Зеленый тур
08.Каппадокия: Рассвет над Долиной Голубей
09.Каппадокия: Ортахисар и Ургюп
10.Каппадокия: Второй рассвет над Долиной Голубей
11.Каппадокия: Белая долина, долина любви и Чавушин
12.Каппадокия: Над облаками на воздушном шаре
13.Каппадокия: Город гончаров Аванос
14.Каппадокия: Кайсери
15.Каппадокия: чернобелый Зельве
16.Каппадокия: Синий тур
17.Прощание с Каппадокией
[…] Гостеприимство, особенно в сфере туризма, никакого. В той же Турции Мердан, мое мерило для абсолютной индифферентности, проявлял […]